音声

再生ボタンをクリックするとオーディオを聞くことができます。

スクリプト

■レシートはお持ちですか。

May I have your receipt?

(メイ・アイ・ハヴ・ユアー・レシート)

■新しい商品と取り替えさせていただきます。

I’ll exchange it for a new one.

(アイル・エクスチェンジ・イッ・フォー・ア・ニュー・ワン)

■返金させていただくということで、よろしいでしょうか。

Would you like a refund?

(ウッジュー・ライク・ア・リファンド)

■本部に確認しだい、代わりの商品を用意いたします。

As soon as I have checked with the head, I’ll prepare an alternative item.

(アズ・スーン・アズ・アイ・ハブ・チェックト・ウィズ・ザ・ヘッド、アイル・プリペア・アン・オルタナティブ・アイテム)

■代わりの商品がございませんでしたので、ご返金させていただければと存じます。

There was no alternative product, therefore I’ll return your money to you.

(ゼア・ワズ・ノー・オルタナティブ・プロダクト。ゼアフォー・アイル・リターン・ユア・マニー・トゥー・ユー)

■他店に在庫がありましたので、取り寄せしだいご自宅にお送りします。

We have the stock in the other shop. I’ll send it to you as soon as it arrives.

(ウィー・ハヴ・ザ・ストック・イン・ズィ・アザー・ショップ。アイル・センド・イッ・トゥー・ユー・アズ・スーン・アズ・イット・アライヴズ)

■返品ですね。ただ今処理しますので、少々お待ちください。

Returning it back? I’ll take care of it now. Just a moment please.

(リターニング・イット・バック。アイル・テイク・ケア・オブ・イット・ナウ。ジャスト・ア・モーメント・プリーズ)

■大変申し訳ございません。この商品は返品の受付をいたしかねます。

I am very sorry, but we can’t accept a return of this product.

(アイ・アム・ベリー・ソリー。バット・ウィ・キャント・アクセプト・ア・リターン・オブ・ズィス・プロダクト)

■申し訳ありませんが、レシートがなければ交換できません。

I am afraid we cannot exchange it without a receipt.

(アイ・アム・アフレイド・ウィ・キャンノット・エクスチェンジ・イッ・ウィズアウト・ア・レシート)

■申し訳ありませんが、レシートがなければ返金できません。

I am afraid we cannot give you a refund without a receipt.

(アイ・アム・アフレイド・ウィ・キャンノット・ギヴ・ユー・ア・リファンド・ウィズアウト・ア・レシート)

■わざわざご足労いただき、ありがとうございます。

Sorry for your inconvenience.

(ソリー・フォー・ユアー・インコンヴィニエンス)