音声

再生ボタンをクリックするとオーディオを聞くことができます。

スクリプト

■(お皿が汚れている)申し訳ございません。新しいお皿にお取り替えします。

I’m so sorry. I’ll change it to a new plate.

(アイム・ソウ・ソーリー。アイル・チェンジ・イッ・トゥー・ア・ニュー・プレート)

■(料理が冷たい)申し訳ございません。新しく作り直しさせていただいてよろしいでしょうか。

I’m sorry. Could we please remake another dish for you?

(アイム・ソーリー。クッ・ウィ・プリーズ・リメイク・アナザー・ディッシュ・フォー・ユー)

■(店内が暑い)温度を下げましたので、また何かあれば声をかけてください。

We just turned the air conditioning down. Please let us know if you have any problems.

(ウィ・ジャスト・ターンド・ザ・エアー・コンディショニング・ダウン。プリーズ・レット・アス・ノウ・イフ・ユー・ハヴ・エニー・プロブレムス)

■(店内が寒い)温度を上げましたので、また何かあれば声をかけてください。

We just turned the air conditioning up. Please let us know if you have any problems.

(ウィ・ジャスト・ターンド・ザ・エアー・コンディショニング・アップ。プリーズ・レット・アス・ノウ・イフ・ユー・ハヴ・エニー・プロブレムス)

■(寒いといわれた場合)よろしければ、こちらのブランケットをお使いください。

Would you like to use this blanket?

(ウッジュー・ライク・トゥー・ユーズ・ズィス・ブランケット)

■(料理が遅い)申し訳ございません。すぐ作るようにと伝えますので、もう少々お待ちください。

Sorry to keep you waiting. I’ll tell them to be quick. So, just a moment.

(ソーリー・トゥー・キープ・ユー・ウェイティング。アイル・テル・ゼム・トゥー・ビー・クイック。ソウ・ジャスト・ア・モーメント)

■(上の人呼んで)かしこまりました。上の者をお呼びしますので、少々お待ちください。

Sure. I’ll go get my boss. Just a second please.

(シュアー。アイル・ゴウ・ゲット・マイ・ボス。ジャスト・ア・セカンド・プリーズ)

以下のページもご確認ください。

クレームに対応する(色々なショップで使える表現)