音声

再生ボタンをクリックするとオーディオを聞くことができます。

スクリプト

■おはようございます。本日チェックアウトでお間違いありませんか。

Good morning. You are checking out today. Is that right?

(グッド・モーニング。ユー・アー・チェッキング・アウト・トゥデイ。イズ・ザット・ライト)

■おはようございます。チェックアウトのお手続きでございますね。

Good morning. Are you checking out?

(グッド・モーニング。アー・ユー・チェッキング・アウト)

■国際電話をご利用されましたか。

Did you make an overseas phone call?

(ディッジュー・メイクアン・オーヴァースィーズ・フォン・コール)

■(有料サービスをご利用された場合)精算がございます。

There’s a charge from what you used.

(ゼアーズ・ア・チャージ・フロム・ワット・ユー・ユーズド)

■お待たせいたしました。ご精算はございません。

Thank you for waiting. There are no items to be added.

(サンキュー・フォー・ウェイティング。ゼアー・アー・ノウ・アイテムス・トゥー・ビー・アデッド)

■(電話の使用があった場合)お電話代が300円になります。

The phone call fee is 300 yen.

(ザ・フォン・コール・フィー・イズ・スリー・ハンドレッド・エン)

■(明細をお客樣にお渡しし)こちらが明細書でございます。ルームサービス、バーの分も含まれています。

Here is your receipt, Mr. Tanaka. Room service and fridge charges are included.

(ヒヤー・イズ・ユアー・レシート、ミスター・タナカ。ルーム・サーヴィス・アンド・フリッジ・チャージーズ・アー・インクルーデッド)

■お部屋の冷蔵庫のご利用はございませんでしょうか。

Did you have any items from the fridge?

(ディッジュー・ハヴ・エニー・アイテムス・フロム・ザ・フリッジ)

■ご滞在はいかがでしたか。

How was your stay?

(ハウ・ワズ・ユアー・ステイ)

■お食事はいかがでしたか。

How was your meal?

(ハウ・ワズ・ユアー・ミール)

■お気をつけてお帰りくださいませ。

Have a safe trip home.

(ハヴ・ア・セイフ・トリップ・ホーム)

■(チェックアウト時間を過ぎた方へ内線で)お出かけの準備は整いましたか。何かお手伝いいたしましょうか。

Are you ready to go? Is there anything I can help you with?

(アー・ユー・レディー・トゥー・ゴウ。イズ・ゼアー・エニスィング・アイ・キャン・ヘルプ・ユー・ウィズ)

■(鍵の返却を忘れていると思われるお客様へ)お部屋の鍵を返却してくださいましたか。

Have you returned your room key?

(ハヴ・ユー・リターンド・ユアー・ルーム・キー)

■(タクシーを呼んだお客様へ)タクシーが参りました。大変お待たせしました。いってらっしゃいませ。

Your taxi is here. Thank you for waiting. See you later.

(ユアー・タクシー・イズ・ヒヤー。サンキュー・フォー・ウェイティング。スィー・ユー・レイター)

■(タクシーを呼んで欲しいと言われた)タクシーチケットはご利用でしょうか。(タクシー会社の指定がある場合がある)

Do you need a taxi ticket?

(ドゥー・ユー・ニード・ア・タクシー・ティケット)

■(既に待機している場合)トランクに手荷物をお入れいたしましょうか。

Shall I put your bags into the trunk?

(シャル・アイ・プット・ユアー・バッグズ・イン・トゥー・ザ・トラック)

■(扉が閉まる前に)ありがとうございました。

Thank you for staying with us.

(サンキュー・フォー・ステイング・ウィズ・アス)

■ありがとうございました。またお越しくださいませ。

Thank you for staying with us.

(サンキュー・フォー・ステイング・ウィズ・アス)