音声

再生ボタンをクリックするとオーディオを聞くことができます。

スクリプト

■いらっしゃいませ。ご宿泊でいらっしゃいますか。

Hello. Are you staying?

(ハロー。アー・ユー・ステイング)

予約済のお客様のチェックイン

■ご予約のお名前をお願いいたします。

May I have your name please?

(メイ・アイ・ハヴ・ユアー・ネーム・プリーズ)

■(お客様が名のったら)ジョンソン様でいらっしゃいますね。

Mr. Johnson?

(ミスター・ジョンソン)

■(お客様がはいとおっしゃると)かしこまりました。

OK.

(オーケー)

■ご予約の確認をいたします。少々お待ちくださいませ。

I’ll confirm your booking. Just a moment please.

(アイル・コンファーム・ユアー・ブッキング。ジャスト・ア・モーメント・プリーズ)

■(予約の確認に時間がかかりそうなとき)予約番号か予約を確認できるものはお持ちですか。

Do you have a booking number, or something else I can use to check your booking?

(ドゥー・ユー・ハヴ・ア・ブッキング・ナンバー・オアー・サムスィング・エルス・アイ・キャン・ユーズ・トゥー・チェック・ユアー・ブッキング)

■お待たせいたしました。ご予約の確認が取れました。

Sorry for the wait. I’ve just confirmed your booking.

(ソーリー・フォー・ザ・ウエイト。アイヴ・ジャスト・コンファームド・ユアー・ブッキング)

■ジョンソン様、2名様、ツインルームご一泊でよろしいでしょうか。

Mr. Johnson, for two people, for one night in a twin room?

(ミスター・ジョンソン、フォー・トゥー・ピーポー、フォー・ワン・ナイト・イン・ア・ツイン・ルーム)

■お名前の綴りはどのように書かれますか。

Could you tell me the spelling of your name please?

(クッジュー・テル・ミー・ザ・スペリング・オヴ・ユアー・ネーム・プリーズ)

■ジャムのJに、オピニオンのOでございますね。

It’s J like jam and O like opinion.

(イッツ・ジェイ・ライク・ジャム・アンド・オー・ライク・オピニオン)

■(名前の読み仮名にミスが見つかり)お名前の記載が間違っており、大変失礼いたしました。

I’m very sorry for the mistake with your name.

(アイム・ヴェリー・ソーリー・フォー・ザ・ミステイク・ウィズ・ユアー・ネーム)

■ご予約の確認にお時間を頂戴し、申し訳ございませんでした。

Sorry I kept you waiting to confirm your booking.

(ソーリー・アイ・ケプト・ユー・ウェイティング・トゥー・コンファーム・ユアー・ブッキング)

■(リピーターの方だと分かったとき)お帰りなさいませ。

Welcome back.

(ウェルカム・バック)

■(予約確認後)こちらの予約カードにご記入の上、ご署名をお願いいたします。

Please complete the booking card and sign it.

(プリーズ・コンプリート・ザ・ブッキング・カード・アンド・サイン・イッ)

■(海外からのお客様の場合)パスポートはお持ちですか。

Do you have your passport?

(ドゥー・ユー・ハヴ・ユアー・パスポート)

■(海外からのお客様の場合)パスポートのコピーを取らせていただきます。

I’ll take a copy of your passport. Thank you.

(アイル・テイク・ア・コピー・オヴ・ユアー・パスポート。サンキュー)

■(チェックイン時に精算する場合)前金制でございます。

We use a pay upfront system.

(ウィ・ユーズ・ア・ペイ・アップフロント・システム)

■(チェックアウト時に精算する場合)お支払はチェックアウトの際で結構です。

You can pay later when you check out.

(ユー・キャン・ペイ・レイター・フェン・ユー・チェック・アウト)

■お支払は現金でなさいますか、クレジットカードでなさいますか。

Would you like to pay by cash or credit card?

(ウッジュー・ライク・トゥー・ペイ・バイ・キャッシュ・オアー・クレジット・カード)

■(チェックアウト時にカード精算する場合)クレジットカードのコピーを取らせていただいてもよろしいでしょうか。

Is it OK if I take a copy of your credit card?

(イズ・イッ・オーケー・イフ・アイ・テイク・ア・コピー・オヴ・ユアー・クレジット・カード)

■お部屋へは後方のエレベーターで10階までお上がりください。

Please use the elevator behind you to go to your room which is located on the 10th floor.

(プリーズ・ユーズ・ザ・エレヴェーター・ビハインド・ユー・トゥー・ゴウ・トゥー・ユアー・ルーム・フィッチ・イズ・ロケーテッド・オン・ザ・テンス・フロアー)

■夜、お出かけの際は、お部屋の鍵をお持ちいただいて結構です。

When you go out at night, you may take your room key with you.

(フェン・ユー・ゴウ・アウト・アット・ナイト、ユー・メイ・テイク・ユアー・ルーム・キー・ウィズ・ユー)

■(連泊のお客様へ)朝、お出かけの際は、お部屋の鍵をフロントへ預けてください。

When you go out in the morning, please leave your room key at the reception desk.

(フェン・ユー・ゴウ・アウト・イン・ザ・モーニング、プリーズ・リーヴ・ユアー・ルーム・キー・アット・ザ・レセプション・デスク)

■フロントは24時間対応いたします。

Our reception desk is open 24 hours.

(アワー・レセプション・デスク・イズ・オープン・トゥエンティー・フォー・アワーズ)

■チェックアウトは午前10時以前でございます。

Checkout time is at 10 a.m. or earlier.

(チェックアウト・タイム・イズ・アット・テン・エー・エム・オアー・アーリヤー)

■(チェックイン時間の少し前に来られた方に)お部屋の用意ができましたらご案内いたしますのでロビーでお待ちください。

I’ll let you know when your room is ready. Please wait in the lobby.

(アイル・レット・ユー・ノウ・フェン・ユアー・ルーム・イズ・レディー。プリーズ・ウエイト・イン・ザ・ロビー)

■(チェックイン時間のかなり前に来られた方に)チェックインは午後2時からです。お荷物のお預かりはできますがいかがなさいますか。

Check in is from 2 p.m. Would you like to leave your baggage with us?

(チェック・イン・イズ・フロム・トゥー・ピー・エム。ウッジュー・ライク・トゥー・リーヴ・ユアー・バゲッジ・ウィズ・アス)

■横山様よりメッセージをお預かりしております。

We have a message from Mr. Yokoyama for you.

(ウィ・ハヴ・ア・メッセージ・フロム・ミスター・ヨコヤマ・フォー・ユー)

■横山様より小包をお預かりしております。

We received a package from Mr. Yokoyama for you.

(ウィ・レシーヴト・ア・パッケージ・フロム・ミスター・ヨコヤマ・フォー・ユー)

■何か不都合がございましたら、フロントへご連絡ください。

Please contact our reception desk for anything you may need.

(プリーズ・コンタクト・アワー・レセプション・デスク・フォー・エニスィング・ユー・メイ・ニード)

■(フロントで朝食の申し込みをする場合)和食と洋食のどちらになさいますか。

Which would you prefer, Japanese or Western food?

(フィッチ・ウッジュー・プリファー、ジャパニーズ・オアー・ウエスターン・フード)

■ご朝食はバイキング形式でございますので、時間内でお好きな物をお召し上がりください。

Breakfast is served buffet style. Please have whatever you like within the time frame allowed.

(ブレクファスト・イズ・サーヴド・バフェ・スタイル。プリーズ・ハヴ・ワットエヴァー・ユー・ライク・ウィズイン・ザ・タイム・フレーム・アラウド)

予約なしのお客様のチェックイン

■何名様、何泊のご予定ですか。

How many nights are you planning to stay, and for how many people?

(ハウ・メニー・ナイツ・アー・ユー・プラニング・トゥー・ステイ、アンド・フォー・ハウ・メニー・ピーポー)

■(泊数を伺うより間違いのない伺い方)チェックアウトは何日のご予定ですか。

What day will you be checking out?

(ワット・デイ・ウィル・ユー・ビー・チェッキング・アウト)

■当ホテルのご利用は初めてですか。

Is this your first time staying with us at this hotel?

(イズ・ズィス・ユアー・ファースト・タイム・ステイング・ウィズ・アス・アット・ズィス・ホテル)

■お部屋のタイプにご希望はございますか。

Do you have any type of room preference?

(ドゥー・ユー・ハヴ・エニー・タイプ・オヴ・ルーム・プリファレンス)

■(ご案内できない場合)申し訳ございません。本日は満室でございます。近隣の他のホテルにあたってみましょうか。

I’m very sorry. We have no vacancy. Would you like me to contact other hotels nearby?

(アイム・ヴェリー・ソーリー。ウィ・ハヴ・ノウ・ヴェイカンシー。ウッジュー・ライク・ミー・トゥー・コンタクト・アザー・ホテルズ・ニアーバイ)

■(ご案内できる場合)はい。お部屋をご用意できます。準備をしますので、しばらくロビーでお待ちいただけますか。

Yes, we have a room for you. Could you please wait in the lobby? We’ll prepare your room right away.

(イエス、ウィ・ハヴ・ア・ルーム・フォー・ユー。クッジュー・プリーズ・ウエイト・イン・ザ・ロビー。ウイル・プリペアー・ユアー・ルーム・ライト・アウェイ)

■おタバコは吸われますでしょうか。

Do you smoke?

(ドゥー・ユー・スモーク)

■(ルームキーは小封筒に入っていることが多い)こちらが、お部屋の鍵でございます。お食事券は2枚入っております。

Here is the room key. There are also two meal tickets inside.

(ヒヤー・イズ・ザ・ルーム・キー。ゼアー・アー・オールソー・トゥー・ミール・ティケッツ・インサイド)

■ご朝食は、1階のカフェレストランで、朝7時から10時までとなっております。

Breakfast is served at the cafe restaurant from 7 o’clock to 10 o’clock in the morning.

(ブレクファスト・イズ・サーヴド・アット・ザ・カフェ・レストラン・フロム・セヴン・オクロック・トゥー・テン・オクロック・イン・ザ・モーニング)

■ご朝食は、朝8時頃が混み合いますのでご注意くださいませ。

Please be aware that the peak time for breakfast is around 8 o’clock.

(プリーズ・ビー・アウェアー・ザット・ザ・ピーク・タイム・フォー・ブレクファスト・イズ・アラウンド・エイト・オクロック)

■お荷物をお部屋にお運びいたしましょうか。

Shall we take your baggage to your room?

(シャル・ウィ・テイク・ユアー・バゲッジ・トゥー・ユアー・ルーム)

■フロントへのご用の際は、お部屋にございますお電話9番にてお呼びください。

The reception number is 9 on the phone in your room for anything you need.

(ザ・レセプション・ナンバー・イズ・ナイン・オン・ザ・フォン・イン・ユアー・ルーム・フォー・エニスィング・ユー・ニード)

■(チェックインが終わってルームキーを渡し終えた後)それでは、ごゆっくりお過ごしくださいませ。

Have a nice stay.

(ハヴ・ア・ナイス・ステイ)