音声

再生ボタンをクリックするとオーディオを聞くことができます。

スクリプト

■田中様、いらっしゃいませ。(オーダーを聞く際)いつものでよろしいでしょうか。

Hi, Mr. Tanaka. Would you like your usual?

(ハイ、ミスター・タナカ。ウッジュー・ライク・ユアー・ユージュアル)

■(バーの営業時間を聞かれた)平日は深夜1時、日曜日のみ深夜0時まででございます。

It’s open till one o’clock on weekdays and Saturdays, and on Sundays it closes at midnight.

(イッツ・オープン・ティル・ワン・オクロック・オン・ウィークデイズ・アンド・サタデイズ、アンド・オン・サンデイズ・イッ・クロージーズ・アット・ミッドナイト)

■(お探しのお客様が見付かった)佐藤様でしょうか。オーキッドバーで田中様がお待ちでございます。ご案内してもよろしいでしょうか。

Mr. Sato? Mr. Tanaka is waiting for you at the Orchid bar. Can I take you there please?

(ミスター・サトウ。ミスター・タナカ・イズ・ウェイティング・フォー・ユー・アット・ザ・オーキッド・バー。キャン・アイ・テイク・ユー・ゼアー・プリーズ)

■葉巻カッターはご利用でしょうか。

Do you use cigar cutters?

(ドゥー・ユー・ユーズ・シガー・カッター)

■(お飲み物のグラスが空になっていた際)何か別のものをご用意しましょうか。

Would you like another drink?

(ウッジュー・ライク・アナザー・ドリンク)

■(ラウンジで)コーヒーのおかわりはいかがでしょうか。

Would you like to refill your coffee?

(ウッジュー・ライク・トゥー・リフィル・ユアー・カフィー)

■(シュガー・ミルクを使うか尋ねる)コーヒーにお砂糖とクリームはお使いでしょうか。

Would you like some milk or sugar for your coffee?

(ウッジュー・ライク・サム・ミルク・オアー・シュガー・フォー・ユアー・カフィー)

■(お客様が会計をしに立ち上がろうとした)(テーブルで支払いするホテルの場合)お支払いはお席で承っております。

We’ll take care of your payment at your table.

(ウィル・テイク・ケア・オヴ・ユアー・ペイメント・アット・ユアー・テーブル)